Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

с оттенком презрения

  • 1 жалкий

    БФРС > жалкий

  • 2 Pommy

    = Pommie
    Это австралийское и новозеландское слово, означающее англичанина, может употребляться как с оттенком любви, так и с оттенком презрения. Это название неизвестного происхождения. Существует предположение, что оно образовалось в результате сложения двух слов: pomegranate (гранат) и immigrant (иммигрант); первое слово имеет в виду румянец англичан. Менее убедительное объяснение состоит в том, что это слово образовалось от аббревиатуры POME — Prisoner of Mother England (заключённый матери-Англии) и относилось к английским заключённым, высланным в Австралию. Могут употребляться следующие варианты: Pommy bastard (сукин сын) и Whingeing Pom (хныкающий, скулящий), последнее выражение указывает на привычку англичан часто хныкать и жаловаться. Впервые это слово стало известно во время Первой мировой войны.

    My Australian friends refer to me as the Pom, but I don't really mind. I call them Ozzies/Aussies. — Мои австралийские друзья называют меня

    the Pom, но я не возражаю. Я же называю их Оззи (прозвище австралийцев).

    English-Russian dictionary of expressions > Pommy

  • 3 юка

    I 1. прил.
    1)
    а) то́нкий (о плоских предметах -о доске, бумаге, льде, одеяле, слое чего-л.)
    б) то́нкий, негусто́й

    юка чәч — негусты́е во́лосы ( на голове)

    юка кием — лёгкая оде́жда

    3)
    а) хру́пкий, сла́бый, ху́денький ( о телосложении)

    юка гәүдә — хру́пкое те́ло

    юка беләк — ху́денькая рука́

    б) разг. сла́бый, сла́бенький ( с оттенком презрения)

    юка әле ул — он ещё сла́бенький

    4) перен.; разг. нева́жный; ску́дный, убо́гий (о делах, результатах деятельности)

    эшең бик юка синең — ску́ден результа́т твое́й де́ятельности

    юка тормыш — убо́гая жизнь

    2. нареч.
    легко́, налегке́ (об одежде, одеянии)

    юка киенгән — легко́ оде́тый, налегке́

    II сущ.; см. юкамыш

    утсыз юка да кабармый — без огня́ и (са́мая) то́нкая лепёшка не испечётся ( как должно)

    Татарско-русский словарь > юка

  • 4 povero

    1.
    2) убогий, бедный
    3) скудный, убогий

    un paese povero di materie prime — страна, бедная сырьевыми ресурсами

    5) простой, неприкрашенный
    ••
    6) бедный, несчастный

    povera bestia — несчастное [бедное] животное

    ••

    povero diavolo [cristo] — бедняга

    7) жалкий, несчастный ( с оттенком презрения)
    2. м.
    бедняк, бедный
    ••

    beati i poveri di spiritoбибл. блаженны нищие духом

    * * *
    сущ.
    общ. плохой, скромный, скудный, бедный, бедняк, жалкий, незначительный, неимущий, неспособный, неудачный, нищий, нуждающийся, убогий

    Итальяно-русский универсальный словарь > povero

  • 5 nuanc·o

    прям., перен. оттенок, нюанс, переход (тонов); hela \nuanc{}{·}o{}{·}o светлый оттенок; malhela \nuanc{}{·}o{}{·}o тёмный оттенок; grenata \nuanc{}{·}o{}{·}o гранатовый оттенок; diversaj \nuanc{}{·}o{}oj de bluo различные оттенки синего цвета; la \nuanc{}{·}o{}oj de stilo оттенки стиля, нюансы стиля; respondi kun ia \nuanc{}{·}o{}{·}o de malestimo ответить с некоторым оттенком презрения \nuanc{}{·}o{}{·}i vt обогащать оттенками, нюансами; нюансировать; вносить оттенки в, вносить нюансы в \nuanc{}{·}o{}iĝ{·}i обогатиться оттенками, нюансами; приобрести оттенки, нюансы.

    Эсперанто-русский словарь > nuanc·o

  • 6 white trash

    «Белая шваль». Бедные белые в южных штатах США. Это выражение было придумано чёрными в середине XIX в. и характеризовало их белых соседей с оттенком презрения или сожаления. Оно употреблялось и белым населением и сохранилось до наших дней; часто используется в значении «вырождение», «нищета», «убожество».

    English-Russian dictionary of expressions > white trash

  • 7 бар икән

    бар икән шундый кешеләр! — быва́ют же таки́е ( нехорошие) лю́ди!

    2) суждено́; ока́зывается

    бар икән күрәселәрем — вида́ть, суждено́ мне пережи́ть тако́е

    бар икән үзеңдә көч! — ох, силён же, ока́зывается, он!

    Татарско-русский словарь > бар икән

  • 8 crazy

    INSANE, MAD, CRAZY
    Insane, mad и crazy могут взаимозаменяться в буквальном значении 'умалишенный, слабоумный, сумасшедший': insane person, mad person, crazy person. Mad обычно имеет в виду буйное помешательство, бешенство (также о животных: mad dog, mad bull). Crazy в буквальном значении встречается реже, чем insane и mad, и часто имеет фамильярный оттенок. Insane, mad и crazy могут употребляться метафорически. Insane означает 'безрассудный, бессмысленный': insane hopes, insane spite, insane wars. Crazy в этом значении чаще всего характеризует планы, проекты (всегда с оттенком неодобрения, презрения): crazy scheme, crazy project, Hitler's crazy plans of conquering the world. Crazy в сочетании с существительными idea, notion часто соответствует русскому 'заумный'. В метафорическом значении 'сумасшедший' crazy имеет оттенок снисходительной иронии: "Papa, You Are Crazy" (название романа Сарояна). Crazy также означает 'обезумевший, потерявший рассудок' (от горя, радости, волнения): to be crazy with grief, to be crazy with anxiety. В сходном метафорическом значении встречается mad: to be mad with pain, to be mad with joy. Mad и crazy в последнем случае употребляются только предикативно.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > crazy

  • 9 insane

    INSANE, MAD, CRAZY
    Insane, mad и crazy могут взаимозаменяться в буквальном значении 'умалишенный, слабоумный, сумасшедший': insane person, mad person, crazy person. Mad обычно имеет в виду буйное помешательство, бешенство (также о животных: mad dog, mad bull). Crazy в буквальном значении встречается реже, чем insane и mad, и часто имеет фамильярный оттенок. Insane, mad и crazy могут употребляться метафорически. Insane означает 'безрассудный, бессмысленный': insane hopes, insane spite, insane wars. Crazy в этом значении чаще всего характеризует планы, проекты (всегда с оттенком неодобрения, презрения): crazy scheme, crazy project, Hitler's crazy plans of conquering the world. Crazy в сочетании с существительными idea, notion часто соответствует русскому 'заумный'. В метафорическом значении 'сумасшедший' crazy имеет оттенок снисходительной иронии: "Papa, You Are Crazy" (название романа Сарояна). Crazy также означает 'обезумевший, потерявший рассудок' (от горя, радости, волнения): to be crazy with grief, to be crazy with anxiety. В сходном метафорическом значении встречается mad: to be mad with pain, to be mad with joy. Mad и crazy в последнем случае употребляются только предикативно.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > insane

  • 10 mad

    INSANE, MAD, CRAZY
    Insane, mad и crazy могут взаимозаменяться в буквальном значении 'умалишенный, слабоумный, сумасшедший': insane person, mad person, crazy person. Mad обычно имеет в виду буйное помешательство, бешенство (также о животных: mad dog, mad bull). Crazy в буквальном значении встречается реже, чем insane и mad, и часто имеет фамильярный оттенок. Insane, mad и crazy могут употребляться метафорически. Insane означает 'безрассудный, бессмысленный': insane hopes, insane spite, insane wars. Crazy в этом значении чаще всего характеризует планы, проекты (всегда с оттенком неодобрения, презрения): crazy scheme, crazy project, Hitler's crazy plans of conquering the world. Crazy в сочетании с существительными idea, notion часто соответствует русскому 'заумный'. В метафорическом значении 'сумасшедший' crazy имеет оттенок снисходительной иронии: "Papa, You Are Crazy" (название романа Сарояна). Crazy также означает 'обезумевший, потерявший рассудок' (от горя, радости, волнения): to be crazy with grief, to be crazy with anxiety. В сходном метафорическом значении встречается mad: to be mad with pain, to be mad with joy. Mad и crazy в последнем случае употребляются только предикативно.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > mad

  • 11 screwdriver

    Отвёртка. A screwdriver plant или screwdriver factory — это завод или фабрика, где импортируемые части собираются в готовый продукт. Переносный смысл этого выражения заключается в том, что богатая страна, эксплуатируя дешёвый труд, стремится получить громадные прибыли от продажи таких товаров. Эти словосочетания обычно употребляются с оттенком неодобрения, презрения.

    Although many Japanese factories began life as screwdriver plants, assembling imported components, the domestic component is steadily increasing ('Sunday Times', 1991). — Хотя многие японские заводы начали своё существование как сборочные предприятия, собирая импортируемые детали, количество деталей местного производства постоянно увеличивается.

    English-Russian dictionary of expressions > screwdriver

См. также в других словарях:

  • с оттенком презрения — прил., кол во синонимов: 3 • отчасти презрительный (2) • полупрезрительно (2) • …   Словарь синонимов

  • СТРЮЦКИЙ — Есть слова, неупотребительные или малоупотребительные в общей литер атурно разговорной речи, но очень существенные для разных стилей художественной литературы. Таково слово стрюцкий. В современном литературном языке оно уже устарело. Правда, оно… …   История слов

  • ЭСКУЛАП — (лат.). 1) бог врачевания у древних 2) нарицательное название врача вообще. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭСКУЛАП 1) (греч. миф.) сын Аполлона и Корониды, учился врачебному искусству у центавра… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Факция — синоним термина политическая партия , очень часто с оттенком презрения (шайка, крамола). Образование правильных политических партий относится главным образом к XIX в. (см. соотв. ст.), по крайней мере на континенте Европы. Еще в эпоху франц.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • моно́кль — я, м. Круглое оптическое стекло для одного глаза, вставляемое в глазную впадину (употреблялось вместо очков или пенсне). В одном глазу был вставлен монокль, другой прищуривался с легким оттенком презрения. Салтыков Щедрин, В среде умеренности и… …   Малый академический словарь

  • обожа́ть — аю, аешь; несов., перех. 1. устар. Обожествлять. 2. Питать к кому , чему л. чувство сильной, доходящей до преклонения любви. Николинька любил дядю; но любил с чуть заметным оттенком презрения. Пьера же он обожал. Л. Толстой, Война и мир. И Ярцев …   Малый академический словарь

  • -аг-(а) и -яг-(а) — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные общего рода, которые обозначают лиц по их признакам или действиям обычно с эмоциональной окраской сочувствия или с оттенком презрения (бедняга, бродяга, деляга, добряга,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • -аг-(а) — I суффикс; = яг (а) Словообразовательная единица, образующая стилистически сниженные имена существительные общего рода, которые обозначают лиц по их признакам или действиям обычно с эмоциональной окраской сочувствия или с оттенком презрения… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • БЬЮКЕНЕН Джеймс (экономист) — БЬЮКЕНЕН (Buchanan) Джеймс М. (полное имя Джеймс МакГилл) (р. 2 октября 1919, Мерфрезборо, шт. Теннесси), американский экономист и политолог. Карьера ученого В 1940 окончил учительский колледж в родном городке, во время учебы зарабатывал на жизнь …   Энциклопедический словарь

  • ТРАПЕЗИТ —    • Τραπεζίτης,          банкир, который занимался в широких размерах различными денежными операциями, названный так от слова τράπεζα (стол), т. к. он имел свое местопребывание за таким столом в одном из портиков на площади в Афинах; вследствие… …   Реальный словарь классических древностей

  • Геноцид армян —    История Армении …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»